日本的自然和文化(中文)

我在前往日本旅行時発布有用的信息。在這個博客敢用日語漢字。当ブログでは、簡体字でも繁体字でもなく、日本漢字を使っています。

飲食文化

仏蒙特咖哩(バーモントカレー)

日式咖哩飯不同於原汁原味的印度咖哩。在日本大人小孩都喜歓。做起来很容易而且很好喫。

仏蒙特咖哩曾経是我和北美的朋友之間的熱門話題 。 涼爽的仏蒙特州和熱騰騰的印度菜的結合他們困惑。

大多数日本人都知道這一点,這要帰功於曾経流行的歌手西城秀樹的電視広告。它印在我的頭上,上面写著“秀樹感激(= 秀樹印象非常深刻!)”。不管怎様,我対它很熟悉,我什至没有想過這個名字。

根拠製造商的網站,以下是咖哩被命名為仏蒙特州的原因。

(1) 這種咖哩含有蘋果和蜂蜜,作為増加甜味的装置,即使是児童也可以食用。

(2) 当時,従仏蒙特州来的一種使用蘋果醋和蜂蜜的保健方法,叫做honeygar,在美国和日本很流行。

就這些。

LEAVE A RESPONSE

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *