世界上的大多数字符都是注音字符。自 6 世紀以来在日本広泛使用的字符是表意字符,即漢字。然而,用漢字来表達所有的日語是很困難的,所以在 7 世紀左右,日本人創造了日本独有的語音字符(仮名)。目前,漢字和仮名在日語中混合使用。
日本、中国、韓国等使用漢字的東亜国家従西方学到了国力的差異。他們認為了在文化上落,因為他們使用太多筆画的字符。
有人説了,“日本人都応該放棄日語,説法語。”
上述国家已経開始減少漢字筆画。中華人民共和国的漢字筆画比日本少。朝鮮完全放棄了漢字,隻使用韓文字符。在韓国,隻有部分漢字被保留,但大部分是韓文字符。
我認為日語非常適合閲読。重要的単詞是漢字,所以当我看書時,我可以通過看漢字来理解句子的大致含義。通過写作,我們日本人可以和中国人交流。
我認為使用這様的漢字很好。我相信,在這個手写量減少的時代,漢字的美好将被重新考慮。